Pour certains, la traduction française de Game of Thrones (ou plus exactement de A song of Ice and Fire) est ratée. Pour d’autres, elle est très réussie. On reproche au traducteur, Jean Sola, de ne pas avoir respecté le style (simple et direct) de George R.R Martin en donnant au récit un ton archaïsant et soutenu, contraire à l’esprit de …